Simply put, they called the shots and every anime that was actually on television had to go through the 4kids “Americanizing process.” Needless to say, this was a bad thing. If you grew up in my generation, (late 90s, early 2000s) then you are very familiar with the 4kids of era a time in which the american company 4kids entertainment pretty much had a stranglehold on the western anime market. To discuss the English Dub of High School DxD, it is important to give some backstory about English dubbing of anime in general. So join me after the cut as we jump into our next chapter of The Summer of Love, the dub! This is another long one, so be ready! A serious poster for a not at all serious show. There is a good, a lot of good, and some slightly not so good. ![]() ![]() We will be jumping into the second half of season one next week with a look at the “Raiser Arc” and all it brings to the table, but this week I wanted to steer the Summer of Love into a topic that many people don’t really discuss: The English Dub, and my overall thoughts and feelings on it.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |